Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة التنظيم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة التنظيم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ils doivent avoir une aire de repos près de la division.
    .لا بد أن لديهم منطقة تنظيم قرب الشعبة
  • L'incidence d'une erreur dans l'élément identifiant du constituant sur l'efficacité d'un avis enregistré dépendra donc de la logique structurelle de ce système de registre précis.
    وأثر ارتكاب خطأ في وسيلة تعريف هوية المانح على النفاذ القانوني للإشعار المسجل يعتمد على المنطق التنظيمي لنظام معين للسجل.
  • L'autre versant naturel et logique de ce droit de régir l'admission ou la non-admission est le droit d'expulsion des étrangers.
    والشق الآخر الطبيعي والمنطقي لحق تنظيم دخول الأجانب وعدم السماح بدخولهم هو حق طردهم.
  • • Zone forestière : mise en place des brigades mixtes de sécurité dans les camps de Lainé et de Kouankan;
    • في المنطقة الحدودية، تنظيم دوريات أمن مختلطة في مخيمي ليني وكوانكان؛
  • Cependant, même si l'environnement extérieur continuait d'être favorable, cela pouvait ne pas être suffisant pour un développement soutenu si la région ne relançait pas l'investissement productif, qui continuait à être faible par rapport au passé, et ne restructurait pas son marché intérieur.
    بل إن وجود بيئة خارجية مستمرة مؤاتية قد لا يكون كافياً لعملية تنمية مستدامة إذا لم تُنعش المنطقة الاستثمار الإنتاجي الذي ظلّ بطيئاً مقارنةً بالمعدلات التي سجلها في الماضي، وإذا لم تُعد المنطقة تنظيم هياكل سوقها الداخلية.
  • Guidelines for the Expectation of Future new Contracting Parties with regard to fishing opportunities in the NEAFC Regulatory Area (document AM 2003/45).
    مبادئ توجيهية من أجل الأطراف المتعاقدة الجديدة المتوقعة في المستقبل بشأن فرص صيد الأسماك في المنطقة التنظيمية التابعة للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي (الوثيقة (AM2003/45.
  • iv) Manifestations spéciales : lancement de la cartographie des inégalités sociales dans la région de la CESAO; et manifestation spéciale sur les jeunes;
    '4` المناسبات الخاصة: إطلاق المنشور المتعلق برسم خريطة التفاوت الاجتماعي في منطقة الإسكوا؛ وتنظيم مناسبة خاصة عن الشباب؛
  • Elle a parlé de la nécessité de mieux faire prendre conscience des droits des minorités dans le cadre d'une action à mener dans la région et a proposé qu'une réunion soit organisée, en coopération avec plusieurs organisations non gouvernementales, immédiatement avant une session de la Commission africaine.
    وتحدثت عن الحاجة إلى المزيد من التوعية بحقوق الأقليات في إطار العمل في المنطقة، واقترحت تنظيم الاجتماع بالتعاون مع مختلف المنظمات غير الحكومية قُبيل إحدى دورات اللجنة الأفريقية.
  • L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a déclaré qu'aucune mesure n'est en place dans la zone relevant de sa compétence en ce qui concerne la capacité de pêche.
    وذكرت منظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي أنه ليس هناك تدابير تُنفذ في المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية لمعالجة قدرة الصيد.
  • L'administration et la gestion de ces établissements sont assurées par des femmes jusqu'au niveau du district.
    وقد قامت الموظفات الإداريات بإدارة هذه المؤسسات حتى مستوى المنطقة، بل قامت بالإدارة والتنظيم أيضا.